«Комуністи скопіювали вчення Ісуса. Тільки замість знака "плюс" поставили "мінус"»

13:40, 25 січня 2024

Бландяна

Ана Бландяна — засновниця Меморіалу жертв комунізму в румунському Сигеті. Її доля настільки показова, що варта окремої кімнаті в цьому музеї. Її тексти видавали іншими мовами, але забороняли публікувати в Румунії. Роман "Шухляда оплесків" вона писала розраховуючи, що він побачить світ лише після її смерти — так намагалася "вимкнути" внутрішнього цензора. Однак режим впав швидше. В інтерв’ю "Локальній історії" Ана Бландяна розповіла про особистий досвід життя "доньки ворога народу" та як суспільство може опрацьовувати та перегортати складні сторінки своєї історії.

5.jpg

Антон Семиженко

журналіст, редактор

— Ваш батько був православним священником. Чи спілкувалися Ви з ним про комуністичний режим?

— У церкві, де служив батько, завжди було багато людей. У його проповідях релігійні теми часто переходили в моральні, суспільні й навіть політичні. Я була замалою, щоб розуміти зміст тих виступів. Але пам’ятаю людей, які виходили з храму стривоженими та замисленими. Коли мені було приблизно 12 років, батько сказав приголомшливі слова: "Якби комуністи вірили в Бога, той би був комуністом. Бо вони не чинили би злочинів".

Пізніше я намагалася пояснити собі той сильний, майже магічний вплив комуністичних ідей на західних мислителів у XX столітті. Комуністи скопіювали вчення Ісуса. Тільки замість знака "плюс" поставили "мінус", замінивши любов ненавистю. Сутність їхнього життєвого укладу можна підсумувати так: ненавидь свого сусіда, як самого себе. Комунізм активно боровся із християнством, щоб приховати очевидне — він дістався людських душ. І зробив це, ідучи вже тисячоліттями протоптаною стежкою. Слова мого батька проявили цю мандрівку.

blandiana-ana

Ана Бландяна

Фото: worldliteraturetoday.org

— Формально Ви були "донькою ворога народу". Наскільки по-іншому могло би скластися Ваше життя без цього статусу?

— Біля дверей нашого помешкання завжди стояла валіза з теплими речами — на випадок, якщо тата заарештують. Такі самі валізи були в оселях друзів нашої сім’ї. Однак я не думала, що цей факт якось вплине на мою долю. До 9 років. Тоді нам у школі сказали: усіх, хто має хороші оцінки, приймуть у піонери. Але я вчилася найкраще — і піонеркою не стала. Ніколи я не відчувала несправедливости сильніше, ніж тоді.

Знала, що доки тато в тюрмі, я не зможу нічого публікувати. Свої перші вірші надіслала в редакцію під псевдонімом, який використовую досі. Бландяна — це дитяче прізвисько, утворене від назви рідного села матері, яке римувалось з іменем Ана. Вірші надрукували. Але майже одразу всі часописи країни отримали сповіщення: під іменем Ана Бландяна переховується "донька ворога народу".

Наступні чотири роки — найскладніший період життя. Мене не публікували, я не змогла вступити до університету. Однак румунський комунізм не був послідовним. Року 1964 настало відносне потепління. Я видала кілька книжок, мене почали перекладати за кордоном. Втім після візиту Ніколае та Єлени Чаушеску до Китаю і Північної Кореї 1971 року все почало тьмяніти. Режим знову заборонив мене видавати — це тривало аж до 22 грудня 1989 року, дня падіння Чаушеску.

— Як Вам вдавалося не обмежувати себе у творчості?

– Я боролась проти цензури все життя. У кращі часи це було щось схоже на кориду. Знала, що чудовисько може мене вбити, але водночас є менш розумним, ніж я. Мені вдавалося раз за разом викручуватись й ошукувати його. По-справжньому ж боялася лише внутрішньої цензури. Це могло закінчитись тим, що я не писала б лише тому, що наперед знала — ці тексти не опублікують. Я не хотіла обмежувати себе замість зберігати себе справжню. Усе більше моїх колег здавались перед системою. І мене скував страх: а якщо і я піддамся?

Якраз тоді мене заборонили друкувати утретє. Навпроти мого дому постійно стояла автівка з наглядачем, влада поширювала чутки, був тиск, погрози. Тоді я почала писати роман "Шухляда оплесків". Писала без надій на публікацію. Наче він матиме життя — якщо взагалі матиме — лише після моєї смерти. Цей проєкт незалежности від цензури, ця свобода письма стала надзвичайним джерелом підтримки. Мені простіше було переживати зло, яке стало сировиною для моєї роботи. Перший переклад роману, виданий у Німеччині 1992 року мав підзаголовок "Книжка, що врятувала моє життя".

— Коли Ви вирішили створити Меморіал пам’яті жертв комунізму, минуло лише кілька років після падіння режиму. Мабуть, на той момент ще не було потреби нагадувати людям про це життя.

— Комунізм був надзвичайно закритим суспільством — сповненим секретів, які ретельно охороняли. Реальну силу репресій знали тільки жертви. Але навіть їм не був відомий розмах. Кожна кімнатка в Сигетському меморіалі представляє реальність, яку треба було спершу виявити, а вже тоді показати — навіть сучасникам описаних подій.

Після майже 30 років боротьби й залучености в політичні та громадські справи я виявила, наскільки мало змінились мислення і реальність. Усе треба було починати наново — тільки ґрунтовніше, із відновлення колективної пам’яті. Один філософ сказав, що жити — означає дивитись у майбутнє. Але щоб розуміти, у чому саме ти зараз живеш, треба озирнутись назад. Ми створювали Меморіал, щоб показати, наскільки наше теперішнє життя є наслідком минулого. І як залишки цього минулого не дають нам рухатися вперед.

Сигет 960.jpg

Меморіал жертвам комунізму в Сигеті

Фото: Антон Семиженко

— Як вимірювати ефективність таких інституцій? Що допомагає Вам зрозуміти — зроблено саме те, що треба було зробити?

— На початках ми не мали райдужних ілюзій. Перші кілька років люди працювали без зарплат. Підтримка Ради Європи була престижною, але цілковито абстрактною. Урядові газети запевняли, що ми "продали страждання румун". Досліджень цієї теми не було — історики, які не бажали брехати, спеціалізувались на античній чи середньовічній історії. Сьогодні сигетський Меморіал — і музей, і дослідницька установа, і визнана школа, до якої приїжджають вчені з усього світу. Але найважливіше, що в пікові періоди — від середини весни до середини осени — перед входом стоять черги з сотень відвідувачів. Меморіал довів свою ефективність переконливіше, ніж ми могли мріяти.

— Відчували протидію?

— Представникам політичного класу, який прийшов до влади після комунізму, був невигідний будь-який аналіз минулого. Ці люди нерідко були навіть фізично пов’язані з цими злочинами через своїх батьків. Це пояснює, чому держава аж до 2009 року вперто залишала закритими архіви. Ми переживали наклепи, влада намагалась нас не помічати — відбувалось усе, щоби знищити наш вплив. А коли це не вдалося, ті самі політики почали відвідувати музей у рамках своїх передвиборчих кампаній. Спостерігати за цим було захопливо й огидно водночас. Вони не змогли знищити Меморіалу і тепер намагаються використати його як відбілювач свого минулого.

— В Україні досі відчувається пострадянська травма суспільства. У Росії чи Білорусі ситуація ще гірша. Що варто зробити після формальної відмови від ідеологічного терору й державного рабства?

— Найпростішою відповіддю була б така: має відійти останнє покоління тих, кому випало жити за комунізму. Але якщо свідки помруть, не передавши молоді правди про той період, то не лише ця правда зникне. Молодь потрапить у вільний світ без антитіл до його вірусів. Немає нічого сумнішого й більш демотивуючого, ніж коли вихованих диктатурою опортуністів замінюють опортуністи, сформовані культом політкоректности, цієї внутрішньої цензури свободи. Не кажучи про те, що неуважність до викликаних комунізмом страждань залишить майбутні покоління без контраргументів і захисту перед спробами цього ладу постати з власного попелу.

— Які інші історії Ви розповіли б людям у форматі музею? Що могло би зробити румунське суспільство — та інші суспільства чи людство загалом — кращим?

— Музеї та меморіали майбутнього, які з’являться в Європі після COVID-19, будуть присвячені стражданням від непомітного й невідомого злочинця. Він здатний не тільки спричинити чималу кількість людських жертв, а й поставити під питання недавні принципи, на яких ґрунтувався розвиток світу: глобалізм, скасування кордонів, багатокультурність. Сподіваюсь, коли ця кара виснажить сама себе, людство буде спроможне на більш самокритичний і мудрий аналіз, ніж той, який був після падіння комунізму.

Усе

...Листя, слова, сльози,
Консерви й коти,
Часвідчасні трамваї, черги за борошном,
Довгоносики, порожні пляшки, промови,
Видовжені зображення на телеекрані,
Колорадські жуки, бензин,
Прапорці, кубок Євро,
Вантажівки з газовими балонами, знайомі портрети,
Забраковані для експорту яблука,
Газети, буханці хліба,
Розбавлена олія, гвоздики,
Прийоми в аеропорті,
Чіко-кола, надувні кульки,
Бухарестська салямі, дієтичний йогурт,
Ромські жінки з цигарками Kent, яйця з Креведі,
Плітки,
Суботній серіал, замінники кави,
Боротьба націй за мир, хори,
Врожайність на гектар,
Геровітал, натовп на проспекті Перемоги,
Гімн Румунії, кросівки Adidas,
Болгарські компоти, жарти, морська риба,
Усе.

Ана Бландяна. 1984 рік

Тлумачення вірша

Слово "все" часто вживав керівник Румунії Ніколае Чаушеску: мовляв, партія робить усе й люди мають бути за все їй (і йому особисто) вдячні.

Листя, слова і сльози — це те, чого в тогочасній Румунії ніколи не бракувало. На відміну від їжі, тож на полицях крамниць часто доводилось бачити лише консерви.

Популярна байка стверджує: одного разу під час оглядин Чаушеску якогось будівництва на його улюбленого пса напав кіт. Серед численних глядачів знайшлись ті, хто розсміявся. Румунський лідер сприйняв це як посягання на власну всемогутність. Він наказав спіймати й покарати кота — але марно.

Трамваї в Румунії 1980-х їздили рідко й завжди були переповнені.

Довгоносики часто траплялись у борошні чи макаронах, дістати які було ще тією морокою.

Порожні пляшки румуни часто зберігали, щоб самим робити закрутки. Промови ж — те, що дуже любив лідер країни й чого ніколи не бракувало.

Телесигнал у тодішній Румунії часто був слабким — звідси і фраза "видовжені зображення на телеекрані".

Колорадські жуки були бідою для насаджень картоплі, до того ж засобів проти них у Румунії тоді ще не знали.

Бензин активно виготовляли місцеві нафтопереробні заводи. Однак передовсім для експорту. На внутрішньому ринку його продавали дозовано й за високими цінами.

Прапорці — те, що завжди прикрашало міста й часто символізувало державні свята.

Кубок Євро — те, що захоплювало й об’єднувало націю. Футбол був можливістю "втекти" від політики, ізоляції та поточних проблем.

Газові балони — поширене джерело пального, щоб приготувати їжу вдома. Навіть великі міста, і Бухарест також, не були газифікованими. Балонів часто бракувало, тож вантажівки з ними збирали довкола юрби людей.

Знайомі портрети — авжеж, мова про зображення Чаушеску, які можна було побачити всюди.

Більшість врожаю країна продавала за кордон за валюту. Населенню залишались другосортні рештки яблук, забраковані для експорту.

Газети були просякнуті пропагандою. Їх рідко використовували для читання — більше в господарстві.

Хліб був дефіцитом, за ним часто стояли черги. Із тієї ж причини олію часто продавали розбавленою.

Гвоздики — улюблені квіти для офіційних церемоній, часто від них аж мерехтіло в очах.

Зустрічаючи іноземних гостей, Чаушеску любив влаштовувати бучні церемонії з натовпами спеціально зібраних "радісних" людей. Звідси згадка про прийоми в аеропорті й повітряні кульки.

"Чіко-кола" — місцева спроба скопіювати "кока-колу". Результат вийшов сумнівним.

Бухарестська салямі — "народна" ковбаса за рецептом, який схвалив Чаушеску. Її складниками були субпродукти, жир і кістковий мозок різних видів тварин. Місцеві намагались дістати якісну "салямі з Сібіу", яка переважно йшла на експорт. Як і чимало інших продуктів, той же дієтичний йогурт.

Неофіційною валютою в Румунії 1980-х були цигарки Kent — їх вважали престижним артефактом західного "вільного" світу. Часом навіть порожні пачки залишали в сервантах. Легально до країни цигарок не постачали. Вважали, що за мережею підпільного обігу Kent стоять роми. Купити бажану пачку на подарунок чи для хабара можна було в ромської жінки.

Курячі яйця із Креведі вважали найкращими. По всій 20-мільйонній країні лотки з ними збирали довжелезні черги.

Плітки у світі пропаганди й закритого доступу до реального стану речей стали "клеєм", який тримав укупі реальне суспільство. А суботня серія якогось популярного на Заході серіалу була одним із небагатьох видів розваг. Тоді перед телевізором, із якого в інші часи лились пропагандистські промови чи хоровий спів, збиралася уся країна.

Справжню каву в Румунії можна було дістати лише на чорному ринку, у дорогих ресторанах для іноземців чи у валютних крамницях. "Для народу" виготовляли замінники кави з цикорію чи жолудів.

"Мир" — одне з найчастіше вживаних слів у промовах Чаушеску. За показову миролюбність і заклики до ядерного роззброєння комуністична Румунія здобула значну прихильність Заходу.

Показники врожайности, обсягів виробництва, безжально завищені, були на плакатах і таблицях у більшості приміщень державних установ і громадських місцях. На думку партійного керівництва, це підбадьорювало населення і налаштовувало на подальшу працю.

Геровітал — відомий румунський засіб, щоб збільшити тривалість життя, значний елемент експорту.

Натовп на проспекті Перемоги — не святковий мітинг, а група військових, які постійно охороняли підступи до будівлі Центрального комітету Комуністичної партії. Неофіційно стверджувалось, що ці військові — сироти, особисто дібрані й віддані Ніколае Чаушеску. Навіть після вбивства диктатора 1989 року вони продовжували захищати його режим.

"Гімном Румунії" називався підтримуваний владою щорічний фестиваль патріотичних пісень, у більшості з яких прославляли чинну владу.

Кросівки Adidas натякали на справжні преференції румун. Це був статусний символ, за який не шкодували і двох третин середньої зарплати.

Болгарські компоти — те, що неочікувано з’явилось на полицях крамниць у часи загального дефіциту. Хоч вони й були низької якости, їх пили всі.

Жарти — один зі способів опору звичайних румун системі. Антикомуністичні анекдоти, попри покарання за їхнє поширення, були численними і всюдисущими. 

Морська риба — наслідок "дружби" комуністичних країн. Китай і В’єтнам постачали до Румунії сотні тонн риби, здебільшого сардин. Їх широко рекламували як поживну та смачну їжу, однак на ділі це була напів заморожена напів зогнила сіра маса.

Схожі матеріали

Сигет 1200.jpg

Тут створювали нових людей. Про перший у світі й найбільший у Європі меморіал жертвам комуністичного терору

стецько

Ярослав Стецько та президент Китайської Республіки. Історія одного фото

galyna-pagutiak.jpg

Як нас не навчили святкувати День перемоги

Рашизм 1200

Три джерела і 100 мільйонів складових рашизму. Частина ІІ: від “Третього Рима” до “русского міра”

підрив сео

“Вогонь жер і знищував усе”: Радянський підрив Хрещатика в 1941 році (ФОТО)

Храми атеїстичної держави

Храми атеїстичної держави

Децебал

Про імператора Траяна і короля Децебала. Галина Пагутяк

600тієн.jpg

"Атракціон емпатії". Огляд книги "Не кажіть, що в нас нічого немає" Мадлен Тієн

сео чернівці

"З високого неба в глибоке пекло". Спогади Омеляна Поповича про Буковину в часі війни