Шарварок. Історія одного слова

---9-zhinocha-robocha-sila-na-shlyahah-Galichini.jpg
Жінки під час роботи на шляхах Галичини
Go to next

09:14, 10 вересня 2021

Go to next

"Чи українське духовенство має ходити з мотикою на шарварок?", – так часопис “Діло” в березні 1939-го анонсував рішення апеляційного суду у справі греко-католицьких священиків. Для сучасних людей такий заголовок у пресі 80 років тому може здатися цілковитою нісенітницею або ж абсурдом, бо сьогодні часто шарварком називають розгардіяш чи навіть галас.

Bez nazwy-1.jpg

за матеріалами Локальної історії

Текст

Насправді історично слово "шарварок"від нім. Scharwerk – спільна робота означало обов’язкову повинність із будівництва та ремонту мостів, шляхів і гребель. Його на українських теренах, що входили до складу Великого князівства Литовського та Королівства Польського, а від 1569 р. – до Речі Посполитої, почали застосовувати в поміщицьких маєтках у XV – першій половині XVI століття. 

Наприкінці березня 1935-го в міжвоєнній Польщі ухвалили закон про шарварки, на яких мали будувати дороги, підтримувати належний стан вже існуючих шляхів, виконувати меліораційні роботи та споруджувати громадські будівлі. Цей закон ще на етапі обговорення викликав різку критику з боку українських послів. Зокрема Зіновій Пеленський емоційно звертався до своїх колег у Сеймі: "Якже собі панове представляють, як піде цілими кільометрами від свого села без чобіт, босий голодний селянин на шарварок? Що візьме зі собою на дорогу в клуночок той нещасний селянин, коли вдома нема ані куска хліба, а в додатку лишає в хаті голодних дітей і жінку. Як зможе він у голоді працювати? Звідки ж візьме селянин знаряддя до праці? Рискаль і лопата вже давно знищені і нема за що купити нових, щоби скопати грядку на своїм городі". Попри опір, закон про шарварки таки прийняли й на місцях, особливо на українській Галичині він став джерелом для постійних зловживань з боку державних урядовців. Аджек до примусової роботи для налагодження доріг пробували залучати і греко-католицьких священиків. Проте добре організоване українське суспільство Галичини в судах різних інстанцій зуміло встояти перед таким тиском, добившись звільнення духовних осіб від шарваркових робіт.

Схожі матеріали

CEO_мова.jpg

Азбучна війна, або як кирилиця мало до коша не пішла

600.jpg

Кому "покидьок", а кому "коштовність": усі значення слова "бастард"

600.jpg

“Нехай паннунця не гніваються”: як зверталися одне до одного українці 100 років тому

800x500 obkladunka Portnukow

Фронтирність України | Віталій Портников

Русь Московія Україна 1200

Русь, Московія та Україна

кочур 1200

Григорій Кочур. Людина, яка знала все

600.jpg

Аврал. Історія одного слова

свинцева грамота сео

"А мати-но хворіє. Тож йди додому", — знайдено послання 800-річної давнини

800x500 obkladunka Grucenko.jpg

Коли з’явилась українська мова | Павло Гриценко