Мир, що повернув Україну світові. Дмитро Донцов про Брестський договір

22:52, 8 лютого 2026

1280px-Brest-litovsk-feb-9-1918a

У ніч на 9 лютого 1918 року у Бересті-Литовському Українська Народна Республіка підписала мирний договір із Німецькою, Австро-Угорською та Османською імперіями, а також Болгарським царством. Урочистий момент підписання договору зафіксували в документальному фільмі. Ця угода стала першим мирним актом Першої світової війни і водночас першою повноцінною міжнародною домовленістю в історії модерної української державності. Одні історики розглядають її як вимушений і раціональний крок за умов більшовицької окупації значної частини території України. Інші трактують договір як компроміс, що суперечив національним інтересам, адже він фактично легітимізував перебування військ Центральних держав на українських землях, і водночас не забезпечив тривалого захисту від більшовицької експансії. 

Позитивно оцінював Брестський договір знаний публіцист та ідеолог українського інтегрального націоналізму Дмитро Донцов. У десяту річницю підписання угоди він опублікував свої міркування у статті "Мазепинський мир", яка вийшла в Календарі Червоної Калини.

Оригінальну орфографію і правопис зберегли. Публікацію розшукав Данило Кравець — старший науковий співробітник Львівської національної бібліотеки, доцент Національного університету "Львівська політехніка".

Dmytro_Doncow.jpg

Дмитро Донцов

український літературний критик, публіцист, філософ, політичний діяч

В 1928 році минає десять літ від підписання Берестейського миру між Україною з одної сторони, Німеччиною, Австро-Угорщиною, Туреччиною і Болгарією — з другої.

На перший погляд тяжко відрізнити цей мир від інших, що закінчили світову війну: від Версальського, Сен Жерменського, Севрського чи Тріанонського. Мир як мир, тільки що "без анексій та контрибуцій", але й такі мирні договори знає вже історія…

Та хто захоче зазирнути глибше в цю подію, той побачить, що вона була симптомом далекосяглої зміни в уложенню політичних сил Середньої та Східної Европи, що значення цієї події, хоч і як важне для самої України виходить далеко поза її межі, та що вагу Берестейського миру відчуватиме ще ціле ХХ століття на землях де тепер панують Москва, Польща, Чехія та Румунія.

Обставина, яка надає особливої ваги мирному трактатові, є та, що одним з його контрагентів була держава, яка в новітніх часах не зявлялася самостійною на міжнародній арені. Вперше по Мазепі і Орлику вступила тут Україна на арену міжнародних зносин як рівнорядна і рівноправдна сила з якою договорювалися інші про її долю і становище серед сусідів. Берестейський мир був миром з вчорашнім мерцем, з народом, в якого тіло вбивали свої граничні стовпи дві сусідні імперії, вбивали здавалось би, на завше — щоби в 1918 році засісти з представниками цього народу при однім столі "як рівний з рівним".

Ми обходимо 22 січня роковини Четвертого Універсалу Центральної Ради, як свято української державності, але не треба забувати, що він був в сути річи лише декларацією нашої незалежности, а лиш Берестейський мир надав тому декляративному актови — санкції доконаного факту.

Коли ми так дивитимемось на мир в Берестю, як на фактичне осягнення суверенности, то цей факт набере тим більшого значіння через те, що серед окраїн бувшої Росії Україна перша вступила на цей шлях фактичного виділення в самостійний державний організм. 

004_1280px-Brest-litovsk-feb-9-1918c.jpg

Представники УНР на переговорах у Бересті під час розмови із німецькими офіцерами, січень 1918 року

Фото: weimar.bundesarchiv.de

Зміст того мирного договору показує нам, якою силою могла би бути на европейському сході дійсно суверенна, скріплена в середині Україна.

Всі мемуаристи цих часів однозгідно стверджують, як дуже залежало центральним державам на цім мирі. На коронній раді у Відні, де граф Чернін здавав звіт з Берестейських переговорів (оповідає в споминах генерал Арц) австрійський премієр д-р Зайдлєр домагався негайного замирення з Україною, бо становище людності монархії було катастрофальне. У великій потребі Австрія згодилася навіть на такі точки договору, які нарушували суверенність тисячлітньої імперії над її землями (обіцянка автономії Галичини) і перекреслювали довголітню лінію її польської політики, в якій особисто була заінтересована династія (уступлення Україні Холмщини), — так був їй потрібен мир з Україною. Для цього мира поробила вона уступки, яких не добилася б від неї Росія, коли б зважилася на сепаратний мир в 1917 році… і ці уступки вирвала від наддунайської монархії Україна, ще не сконсолідована, щойно повстала.

Деякі генії політичні, що передбачають всі події … post factum, нарікають на "берестейську" орієнтацію нашої політики, бо мовляв на манівці вона нас завела, реального нічого не дала… Смішні твердження. Бо повторюю коли ледви народжена, в пелюшках ще, українська держава могла так заважити на політичних терезах Східної Европи.

***

Але цей мир мав ширше значіння, не лише для України. Коли ми звернемо увагу на контрагентів України, дивні історичні спомини насунуться нам. Цими контрагентами були: Туреччина, та сама, що посилала колись султанський фірман і гетьманську булаву Дорошенкові… Цісар, той самий, що колись слав прапори свої Запорожцям, єднаючи їх до Союза з собою… Німеччина, політична наслідниця Бранденбурга, з яким Хмельницький укладався про долю Польщі… Це було воскресення давних традицій історичних, де Україна грала активну ролю.

1280px-Brest-litovsk-feb-9-1918b

Підписанти Берестейського мирного договору (зліва направо): генерал Гельмут Брінкманн, Микола Любинський, Микола Левитський, Олександр Севрюк, Макс Гоффманн, Сергій Остапенко, 9 лютого 1918 року

Фото: sueddeutsche.de

Границі з Заходом установилися вперше від ряду довгих літ, не Москвою, а Київом… Справу полудневих границь, справу Чорного моря рішалася не в Москві, а в Київі… Питання миру і війни на Україні рішалося не в Москві, а в Київі… було щось свіжого, великого і нового в цій ситуації, створеній волею народу в памятні дні Берестейського мира. 

Хто хоче, може бачити в тім новім шляху, на який вступила Україна, не шлях, що десь губиться в майбутнім, а лиш епізод, урвану стежку. Але так може говорити лише не обізнана з минулим думка холодного споглядача. В 1855 році Росія мусила desinteressment, щодо Словян Отоманської імперії, по Горлицькім погромі мусіла вона фактично зректися вмішання до справ Австро-Угорських Словян, нарешті — по Берестейському мирі — згодилася на "незаінтересованість" в справах всіх своїх бувших західних окраїн. 

***

До Берестя українські політики поїхали напів змушені до того обставинами. Багато промовців Центральної Ради висловлювалися проти сепаратного миру — Кушнір, Шраг, Винниченко і це була пануюча думка уряду. Трохи згодом Генеральний Секретаріат таки вислав до Берестя, де вже відбувалися переговори між центральними державами і Росією, свою делегацію, але і тоді тільки для контролі над переговорами, який на думку українського уряду був управнений вести тільки "правовитий" всеросійський уряд — за Московщину і за Україну. А генеральний секретар закордонних справ О. Шульгин дуже журився тим, як то мовляв Україна може "зрадити" Англію і Францію — "своїх союзників".

9-го лютого 1918 року був початком нової ери для нашої половини контіненту; він лишиться вихідною точкою для українського Київа, а для інших — memento’м, пригадкою, що теперішній уклад Східної Европи — не є вічний.

Узято з Донцов Д. "Мазепинський мир (1918-1928)". Історичний Калєндар-Альманах Червоної Калини на 1928 рік. С. 37-43.

Схожі матеріали

сео

"Корабель сей іде в світ з маркою прокаженого". Спогади галичанина про круїз Сердземним морем (продовження)

333

"Доля гробниці нещасного гетьмана". Ілько Борщак про могилу Івана Мазепи

1280px-Maler_der_Grabkammer_des_Horemhab_002

Коли небо темніло. Іван Крип’якевич про нашестя сарани в історії України

angfartyget-thjelvar-i-wisby-hamn3094-c-ns-lj-sthlm-365780

"Прогульки та вражіння галичан про Північну Європу". Михайло Посацький про острови у Балтійському морі та міста на узбережжі Скандинавії

Комітет_1-ї_виставки_УФОТО_1930_р

"Ади, ще один фотограф". Поради для фотолюбителів 1930-х років

Winning-biathlon-gold-at-the-2022-Beijing-Winter-Paralympics.-Photograph-Aflo-Co-Ltd_Alamy-new

Від Чорнобиля до параолімпійського золота. Фрагмент із книжки Оксани Мастерс "Долаючи біль"

сео громенко

Чи буде в Україні Майдан після перемоги? Фрагмент книжки Сергія Громенка

оперний сео

Театр під час окупації. Спогади про прем’єру "Гамлета" 1943 року у Львові

Cover

Через океан. Фрагмент із книжки Максима Беспалова "У пошуках Єви"